
Segundo uma nota da União dos Escritores Angolanos (UEA), chegada hoje, sexta-feira, à Angop, o lançamento desta obra poética está enquadrada no âmbito do centenário de António Agostinho Neto, que acontecerá em 2022, e divulgação da vida e obra do também primeiro Presidente da República de Angola.
Durante o evento, serão distribuídos exemplares da obra poética de Agostinho Neto à Embaixada de Angola na República Popular da China e à Faculdade de Estudos Hispânicos e Portugueses.
A tradução dos poemas de Agostinho Neto de português para mandarim, a língua com mais falantes no mundo, é uma aposta da Fundação Dr. António Agostinho Neto (FAAN) para internacionalização da cultura angolana.
Vão participar do festival a maior parte das universidades chinesas que têm o curso de Língua Portuguesa bem como diplomatas das embaixadas dos países de língua oficial portuguesa naquele país asiático.
Com uma tiragem inicial de três mil exemplares, a obra poética de Agostinho Neto reúne os livros Sagrada Esperança, Renúncia Impossível e Amanhecer, publicadas pela editora Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House Co.,Ld, conta com o prefácio do professor Yao Jing Ming.
Comentários